「さんまのおふだ」って? 覚え違い書籍タイトル集
福井県立図書館が、カウンターで実際にあったという書籍タイトルや筆者名の
覚え間違いの例を、Webサイトで公開している。
表題の「さんまのおふだ」は昔話の「さんまいのおふだ」のことらしいです。
さすがにこの間違いはしてませんでしたが、古本屋で働いて2年間くらいは柳美里さんを
「やなぎみさと」と読んでました
正しくは「ゆうみり」さんです。。。
ちょっと、違うかもしれませんが先日お客様に「ミザリーありませんか?」って聞かれた時の事です。
普通に考えれば
- ミザリー (文春文庫)/スティーヴン キング
←これですよね! - ¥1,000
- Amazon.co.jp
しかし、忙しくてあわててたからか(かなり言い訳アセアセ)、その時パッと頭に浮かんだのが
- アウターゾーン (1) (集英社文庫―コミック版)/光原 伸
←表紙のキャラクターがミザリーって名前なんです××× - ¥630
- Amazon.co.jp
このアウターゾーンを手に取って「このキャラクターがミザリーです!」ってお客様に案内してしまいました。
お客さん、かなりびっくりしてました
ま、このミザリーは上のスティーブン・キングのミザリーからとってるそうなので、あながち外れではない。
の、訳ないよな~。
コメントを残す